Стручни преводи
Доверлив партнер. Прецизен стручен превод. Европски стандарди.
Нашата главна специјализација се стручните и судски преводи заверени од овластени судски преведувачи во различни области (право, економија, технички науки, медицина и повеќе) на сите европски јазици. Преводите ги изготвуваме со помош на Trados, MemoQ и Wordfast (современи алатки за превод).
Најчесто работиме со јазичните преводи од:


англиски ⇄ македонски


германски ⇄ македонски
Покрај споменатите, овозможуваме преводи и на многу други европски јазици.
Погледнете ја листата за превод на останатите јазици:

македонски

Италијански

Француски

Холандски

Норвешки

Шведски

Дански

Романски

Чешки

Полски

Словенечки

Руски

Српски

Хрватски

Босански

Црногорски

Бугарски

Албански

Грчки
Турски

Арапски
Стручни преводи
Нашите стручни преведувачи вршат преводи од/на повеќе од 20 европски и светски јазици, меѓу кои најбарани се англиски, германски, француски, италијански, руски, албански, грчки и други.
Покриваме широк спектар на области:
- Медицински превод – клинички испитувања, медицински извештаи, фармацевтски текстови
- Правен превод – договори, закони, општи услови, судска документација
- Финансиски и сметководствен превод – извештаи, анализи, банкарска документација со соодветна терминологија
- ИТ и техничка документација – софтвер, прирачници, упатства
- Градежништво и инженерство – спецификации, проекти, тендерска документација
- Медиуми – веб-страници
Стручните преводи ги добивате сигурно и навреме, со можност за итна изработка и достава до било која адреса во Р. Македонија.
Пред да побарате понуда со прикачување на Вашите документи, важно е да знаете дека преводите за странски амбасади и претставништва во земјава треба да бидат посебно нагласени.
Сите примени преводи подлежат на Законот за заштита на лични податоци и подлежат на строга доверливост со тоа што се користат исклучиво за преведувачката намена за која се примени.
Нашиот процес на преводи
Со цел обезбедување оптимална услуга кон клиентот применуваме стандардизиран процес кој вклучува: превод, едитирање и лектура, односно дополнителна проверка на преводот.
Процесот се одвива на следниот начин:
1
Се изработува превод од дипломирани и искусни преведувачи
2
Се врши едитирање за терминолошка и стилска конзистентност
3
Се прави лектура за граматичка и правописна точност
4
Се проверува усогласеност со оригиналот
Овој стандардизиран процес гарантира дека добивате превод кој е прецизен и професионално подготвен.
Блог содржини

Буквалниот превод ја задржува формата на оригиналот, додека креативниот го задржува неговиот дух….

Што се правни документи? Правни документи се сите документи што создаваат, потврдуваат, или…

Во време кога светот е сѐ повеќе поврзан и мултикултурен, познавањето на странски…

Полагањето на IELTS или TOEFL е значаен предизвик за сите кои се стремат…

Кога ќе се каже „превод“, најчесто мислиме на едноставно пренесување зборови од еден…

Зошто богат вокабулар е клучен за учење англиски Богатиот вокабулар е темелот на…
Побарајте стручен превод
Покрај горенаведената форма за прикачување на документот имаме и алтернативни начини за поднесување на налогот за превод:
- [email protected]
- 078 447 387 (Viber и WhatsApp)